由此陈舟推断那六本书可能是用西班牙语或葡萄牙语写的,根据书中的插图来看,内容多半与宗教和一些神话寓言有关。

        另有三本书包装精美,格外醒目。

        并不算厚实的书体四周均包有黄铜,书皮上勾勒着繁琐美丽的烫金花纹,封面正中用优雅的字体印着“TheHolyBible”,一个用红宝石镶嵌成的十字架穿过这行字体,更增添了整本书的造价。

        “圣经?”

        “莫非这是鲁滨逊的房间?”

        掂量着手中沉甸甸的书籍,原著中的描写在陈舟脑海中浮现。

        鲁滨逊从帆船往岸上搬运物资的时候,曾将他行李中存放着的一批货物也一并带到了岛上,其中就有三本圣经和几本天主教的祈祷书以及几本用于打发时间的通俗。

        那时的鲁滨逊还未建立对上帝的信仰,但在随后漫长的孤岛生活中,为了排解烦闷,给精神找个支柱,他最终还是将身心寄托在了圣经中。

        可惜陈舟的心态与鲁滨逊截然不同,他不但是个坚定的无神论者,还清楚地知道自己是怎么来到这座孤岛上的。

        更关键的是,陈舟并不渴望路过的商船解救他,只要熬过挑战时间,他自然能带着奖励回到现代社会、

        因此在他眼里,这些书籍中除了三本可当做贵重财物的圣经外,其余十二本基本都是没有价值的废品,只能充当草稿纸用于绘图或记事,擦屁股都嫌硬。

        内容未完,下一页继续阅读