这叫日晷,我们刚刚学过。你没听见吗?
我现在正在尝试一种新的方法,就是先在脑子里记着一段时间,然后忘掉它,腾出空间来容纳更重要的事情。
“我们今天早上才知道这件事,”她说。
“嗯,”他耸了耸肩。
她带着一丝难以置信的眼神盯着她的朋友,随后她的注意力突然转向了泥土路。跟随她的视线,卡普也做出了同样的动作。
“是他们吗?”她问道。
我希望如此。这次有两个,“他笑着说。
昨天那两个少年又回来了,还带了两个看起来有点犹豫的男孩。他们原本以为会遇到一个十几岁的孩子,而不是嘴里叼着一根假香烟的小鬼。
“你们两个在约会吗?”多萝西(Dorothy)带着骄傲的笑容说,她很自豪自己第一个说出了这句话。看到两个青少年的样子,她不禁钦佩卡普(Cap)的手艺。当然,卡普本人看起来也不太好,即使修女们——除了玛丽姐妹(SisterMary)——也奇怪地想要知道他发生了什么事。然而,那两个青少年看起来更糟糕,而多萝西非常想在另外两个人身上留下自己的印记。
“闭嘴!”那个最明显的淤青男孩突然发怒,甚至没有看女孩一眼。“把它交给卡普,”他命令道。
内容未完,下一页继续阅读