这冯沐,真是为《小王子》、为江弦操碎了心啊。
的确如冯沐所说,三联书店每年有80%的出版书目,都是从国外引入的译制丛书,不论是和国外的联系,还是手底下搞翻译的译制人员,这些能量都不是国内其他家出版社可比的。
所以冯沐这是从第一次在国内出版开始,就为江弦这篇《小王子》将来向世界推行做好铺垫,这目光、这眼界不愧为作协的大领导,真是高瞻远瞩!
而接手《小王子》出版任务的范用,很快便投入进《小王子》的出版工作之中。
对他来说,首先要做的,就是要真正去熟悉《小王子》这篇。
范用将《小王子》仔细读个几遍,然后去找《小王子》这篇的文学评论。
他发现几乎不用找。
《小王子》的文学评论,可以在任意一册文学期刊、评论刊物上看见。
这对于儿童文学绝对是非常罕见的。
发表在《儿童文学》上的这些儿童文学,向来很少得到文学评论界的关注。
内容未完,下一页继续阅读