“你该不会是想说他是中国的巴尔扎克吧?”

        大家哄堂大笑,气氛轻松而热烈,他们都等着魏明介绍。

        “不不不,傅雷其实是我们中国最著名的翻译家之一,甚至可以说是法译中领域的第一权威,是他让中国人认识了巴尔扎克,认识了罗曼罗兰,认识了伏尔泰,中国人能领略法国文学巨匠的巅峰作品都要感谢他,可惜他在十几年前已经自杀过世了。”

        听到是翻译家,大家兴趣少了一大半,然而听到是自杀,观众们的好奇心又被吊了起来。

        非自然死亡啊!

        而且又是十几年前,十几年前不正是中国在闹嗡嗡嗡吗,难道是?

        没错,是的,跟老舍先生情况差不多。

        但魏明没有立即揭晓傅雷的死因,而是转回傅雷家书的内容。

        “这部书包含了傅雷对艺术、人生、教育等方面的深刻思考,它既是一位父亲对儿子的教导,也是一位智者对后人的启迪。”

        接下来魏明从几个方面推销这部书。

        首先强调这部书的教育意义:“可惜了,如果我爸早点看到这部书,我不至于连大学都考不上的,这部书简直就是家庭教育的典范,傅雷认为‘家庭是孩子最重要的学校,父母是孩子最好的老师’。”

        内容未完,下一页继续阅读