莫里斯刚才可是例举了不少悲剧美的例子。

        “我们得去验证一下。”

        她微微提起裙摆,一个大跨步向着后台冲去,克雷顿缓步跟在后面。

        女士化妆间外的走廊里,已经卸完妆的伊梅拉·贝儿正捧着鲜花,倾听着这位名叫莫里斯的英俊绅士的表白。

        坦然地说,她不能不为自己受到欢迎这件事高兴。

        当女侍者来化妆间的时候,说外面有一位奇怪的仰慕者,正在寻求一位女士的爱,并且他是这样说的()

        ——他要见一个名唤卡洛塔的可爱女士,她无情的时候自称布狄卡、人们有时候称她优雅露丝、有时候也叫她仁慈的莱斯丽,在她做女占星师的时候,阿比盖尔是她的名号。

        伊梅拉·贝儿一听到这些就全明白了,这些名字正是她所出演过的角色,如果不是特别喜欢自己,那这位绅士是绝不会记住这么多自己饰演的角色的。

        因此她一卸了妆,就兴冲冲地来见这位有趣的仰慕者。

        这次见面令她感到十分惊喜,这位莫里斯先生看起来仪表不凡,谈吐高雅,更别提他对戏剧的理解是如此出众,

        他夸赞她的美貌和演技,还看出她对演出细节做出的私人改进,赞许这种行为使得古旧的剧本化腐朽为神奇,甚至还能说出连她自己也无法意识到的关于戏剧天赋的过人之处。

        内容未完,下一页继续阅读